Home Nieuws Hoe de Iraanse autoriteiten zich richten op bedrijven die zich bezighouden met...

Hoe de Iraanse autoriteiten zich richten op bedrijven die zich bezighouden met vrouwen die hun hoofd niet bedekken: NPR

6
0
Hoe de Iraanse autoriteiten zich richten op bedrijven die zich bezighouden met vrouwen die hun hoofd niet bedekken: NPR

In plaats van vrouwen te arresteren die het dragen van de hoofddoek vermijden, richt Iran zich op cafés waar zij samenkomen



SCOTT SIMON, HOST:

De Iraanse autoriteiten voeren al lang een strijd tegen vrouwen die weigeren de hijab of sluier te dragen, waarbij ze vaak worden gearresteerd en in sommige gevallen vermoord omdat ze het religieuze edict niet gehoorzamen. Nu probeert het regime iets nieuws: het richt zich op bedrijven die zich bezighouden met vrouwen die hun hoofd niet bedekken. NPR-correspondent internationale zaken Jackie Northam heeft dit rapport.

(GELUIDSBITE VAN MUZIEK)

JACKIE NORTHAM, BYLINE: In veel andere steden zou het niet ongebruikelijk zijn om een ​​grote groep jonge volwassenen te zien genieten van muziek in een bar, maar dit is Teheran. In een recente video die de sociale media overspoelde, werd gezien dat de meeste vrouwen in de menigte geen hijabs of hoofddoeken droegen, in openlijke strijd met het Iraanse regime.

(GELUIDSBITE VAN MUZIEK)

ONBEKENDE MUZIKALE KUNSTENAAR: (Zingen in een niet-Engelse taal).

NORTHAM: Tot nu toe heeft deze bar geluk gehad en is hij niet gesloten door de Iraanse autoriteiten. Maar in andere delen van de stad is dat niet het geval, zegt Parsa (ph), die een populaire bar in Teheran runt. Parsa vraagt, net als anderen met wie we voor dit verhaal spraken, dat zijn volledige naam niet wordt gebruikt uit angst voor vergelding door het Iraanse regime. Hij zegt dat het steeds gebruikelijker wordt dat de zedenpolitie cafés overvalt.

PARSA: (via een tolk) Ze stellen ons vragen als: Waarom dragen de vrouwen in uw bar geen hoofddoeken?

NORTHAM: Parsa zegt dat de zedenpolitie steeds vaker verschijnt in ongemarkeerde auto’s. Ze vallen de bar binnen en verzegelen deze vervolgens.

PARSA: (via een tolk) Ze zeggen dat als je niet naar buiten komt, we je opsluiten en gevangen zitten totdat de verzegeling wordt verbroken. Het beste wat je als medewerker kunt doen, is wellicht snel de elektriciteit uitschakelen.

NORTHAM: In een ander deel van Teheran zegt een bareigenaar genaamd Amin (ph) dat het regime onlangs zijn zaak heeft gesloten. Het was de tweede keer dit jaar.

AMIN: (via tolk) Je bent een bedrijf begonnen en dan komen ze plotseling je bar sluiten, alleen maar omdat er klanten naar de bar kwamen zonder hoofddoek of in vrijetijdskleding.

NORTHAM: Amin, die ook vraagt ​​dat zijn volledige naam niet wordt gebruikt uit angst voor repercussies van het regime, bezit zijn zetel al tien jaar. Hij zegt dat cafés een symbool zijn geworden van vrije ruimte voor mensen in Iran, iets wat de regering niet leuk vindt of wil. Maar Amin zegt dat sluitingsboetes bareigenaren tot wel $3.000 kunnen kosten. Amin zegt dat dit een grote financiële klap voor Iran is.

AMIN: (via tolk) Maar wat mij eerlijk gezegd meer stoort dan geld, is het gevoel dat je krijgt, een soort vernedering, een soort verstikking. Ze dringen dit sentiment aan mij op en aan vele anderen die net als ik tegen de verplichte hijab zijn.

NORTHAM: Hadi Ghaemi, uitvoerend directeur van het in New York gevestigde Centrum voor Mensenrechten in Iran, zegt dat de autoriteiten jarenlang vrouwen hebben lastiggevallen en gearresteerd die zonder hoofdbedekking de straat op durven te gaan. Hij zegt dat ze nu een nieuwe tactiek proberen: bedrijven rechtstreeks targeten.

HADI GHAEMI: We hebben gedocumenteerd dat minstens 50 vestigingen in het hele land zijn gesloten.

NORTHAM: Ghaemi zegt dat het voortbestaan ​​van het Iraanse regime afhankelijk is van strikte islamitische wetten, ook voor vrouwen die de hijab dragen. Ghaemi zegt dat de recente ongehoorzaamheid deel uitmaakt van een groter protest dat gaande is sinds de dood van Mahsa Amini, een jonge Iraanse vrouw die ongeveer drie jaar geleden stierf terwijl ze in politiehechtenis zat omdat ze de hoofddoekregel had getrotseerd. Zijn dood leidde tot wijdverbreide protesten die uitgroeiden tot een basisbeweging.

GHAEMI: Wat we zien in Iran, waar grote aantallen vrouwen bereid zijn alles te riskeren om deze repressie te bestrijden, is een zeer wijdverbreide vorm van burgerlijke ongehoorzaamheid, en vrouwen hebben werkelijk de drempel overschreden. Ik denk niet dat het regime de geest terug in de fles kan stoppen.

NORTHAM: Ghaemi zegt dat veel Iraniërs geloven dat de oorlog met Israël afgelopen zomer het regime bloot en verzwakt heeft achtergelaten. Bareigenaar Amin zegt dat dit mensen heeft aangemoedigd om naar bars te blijven gaan om naar muziek te luisteren en de hijab te vermijden.

AMIN: (via tolk) Zowel veel bareigenaren als vrijwel alle klanten houden zich niet langer in, ook al wordt er gesproken over bedreigingen, sluitingen en zelfs arrestaties.

NORTHAM: Maar het Iraanse regime heeft nog steeds een enorme macht en invloed en het is onwaarschijnlijk dat het deze zal opgeven, ook al is het momenteel in de verdediging.

Jackie Northam, NPR-nieuws.

(GOGO PINGUIN’S “SATURNINE” NODIG)

Copyright © 2025 NPR. Alle rechten voorbehouden. Bezoek onze website gebruiksvoorwaarden EN machtigingen pagina’s een www.npr.org voor meer informatie.

De nauwkeurigheid en beschikbaarheid van NPR-transcripties kunnen variëren. Transcriptietekst kan worden beoordeeld om fouten te corrigeren of updates aan audio te koppelen. Audio op npr.org kan na de oorspronkelijke uitzending of publicatie worden bewerkt. Het gezaghebbende bewijs van de NPR-programmering is de audio-opname.

Nieuwsbron

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in