Home Amusement De reden waarom Parasakthi nu is vrijgelaten

De reden waarom Parasakthi nu is vrijgelaten

2
0
De reden waarom Parasakthi nu is vrijgelaten

Voor alles ParasakthiSivakarthikeyan zegt dat hij niet tegen het Hindi is, maar tegen het opleggen van de taal, merkt A Ganesh Nadar op.

De populaire film uit 1952 Parasakthi als Sivaji Ganesan vurige dialogen had gehouden die zelfs vandaag de dag beroemd zijn in Tamil Nadu.

M Karunanidhi, de latere eerste minister van Tamil Nadu, schreef die dialogen Parasakthi.

Afgelopen weekend werd een film met dezelfde titel uitgebracht, gedistribueerd door Red Giant Movies, het productiebedrijf van Karunanidhi’s neef Udhayanidhi Stalin.

Parasakthi is gebaseerd op de anti-Hindi-agitatie die in de jaren zestig in Tamil Nadu plaatsvond.

Parasakthi 2026 begint met een trein die in brand wordt gestoken door anti-Hindi-agitatoren nadat ze ervoor hebben gezorgd dat iedereen uitstapt.

De problemen beginnen wanneer Hindi wordt aangekondigd als de verbindingstaal tussen de staten.

Als de trein in brand wordt gestoken, geeft de premier toe en verklaart dat het Engels tot 1964 de schakeltaal zal zijn, waarna de zaak opnieuw zal worden bekeken.

In 1964 overlijdt de premier en wordt Hindi opnieuw als de nationale taal beschouwd.

Op een universiteit in Tamil Nadu kijken studenten naar een Hindi-film met Shammi Kapoor in de hoofdrol. Halverwege, in 1952, stopt het Parasakthi het wordt in plaats daarvan gespeeld. Dit veroorzaakt ruzie onder studenten over hun taalvoorkeur.

Elders, in een postkantoor, kunnen moeders geen geld naar hun kinderen sturen, omdat postwisselformulieren, die voorheen in het Tamil en het Engels beschikbaar waren, nu alleen in het Hindi beschikbaar zijn.

Anti-Hindi-agitatie begint opnieuw in Tamil Nadu.

Een trein wordt in brand gestoken door de hoofdpersoon van de film, Sivakarthikeyan, die een studentenleider speelt. Hij wordt achtervolgd door een officier van het inlichtingenbureau (Ravi Mohan), die ervan overtuigd is dat degenen die zich tegen het Hindi verzetten anti-nationaal zijn en er alles aan doet om de onrust te onderdrukken.

Voor alles Parasakthiwe hebben Ravi Mohan die Sivakarthikeyan achtervolgt.

In één scène hangt Sivakarthikeyan ondersteboven, in afwachting van marteling door de politie.

Ravi Mohan komt binnen met een piepende transistor Wat een tijd is er verstreken, mijn lieve zuster, we zijn er niet, we zijn er niet, jij bent er niet..

Je kunt de ironie hier niet missen, en dan gaat de IB-man verder met het uittrekken van de vingernagels van de studentenleider.

Sreeleela speelt de levendige buurman van Sivakarthikeyan, een Telugu-meisje dat Tamil en Hindi spreekt.

Sivakarthikeyan krijgt een baan als kolenvervoerder in een trein. Hij besluit te solliciteren naar een baan als TTE (Traveling Train Examiner), waarvoor hij Hindi moet leren en Sreeleela doet het nodige.

Dit is het begin van hun liefdesverhaal, dat het publiek in het theater op prijs stelde. Overigens was de gemiddelde leeftijd van het publiek in het theater wat ik zag Parasakthi er waren er 20.

Regisseur Sudha Kongara steekt veel moeite om de film op de jaren 60 te laten lijken.

De posters aan de muren zijn afkomstig uit films uit die tijd. De auto’s zijn uit de periode evenals de politie-uniformen.

Muziekdirecteur GV Prakash Kumar zorgt ervoor dat de muziek ook klinkt als de jaren 60.

Het enige dat schokkend is, is dat je niet verwacht dat Indiase politieagenten zo meedogenloos optreden tegen hun landgenoten.

Je hebt ook een goed idee waarom de film 38 bezuinigingen heeft ondergaan voor een censuurcertificaat.

Een premier gedraagt ​​zich als Jawaharlal Nehru, maar zijn naam wordt nooit genoemd.

Er is nog een premier die zich gedraagt ​​als Indira Gandhi, maar haar naam wordt niet genoemd.

In één scène vertelt de held haar: ‘Je vader heeft ons beloofd dat Engels de schakeltaal zal zijn totdat de niet-Hindisprekende staten het nodig hebben.’

Annadurai, de eerste niet-congrespremier van Tamil Nadu (ja, de acteur lijkt op hem), verschijnt in de film en zijn naam wordt genoemd.

Als de held handtekeningen nodig heeft van degenen die tegen Hindi zijn, krijgt hij die niet alleen van studenten van Tamil Nadu, maar ook van Andhra Pradesh, Karnataka, Kerala, Maharashtra en Bengalen.

Rana Daggubatti geeft ondertekende documenten in het Telugu.

Voor alles ParasakthiSivakarthikeyan zegt dat hij niet tegen het Hindi is, maar tegen het opleggen van de taal.

Deze lijn wordt regelmatig herhaald door de huidige deelstaatregering van Tamil Nadu en de huidige centrale regering herhaalt regelmatig dat zij het Hindi niet oplegt.

Hierin ligt de reden waarom deze film juist op dit moment, vier maanden vóór de parlementsverkiezingen in Tamil Nadu, werd gemaakt en uitgebracht.

Parasakthi Beoordeling Beoordeling Beoordeling:

Nieuwsbron

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in